Коротко о Париже

В столице Франции я оказалась транзитом по дороге в итальянский Бари. В теплой кофте, куртке и с рюкзаком (а на термометре 26 градусов) я стояла на станции метро со схемой в руках. Моя подруга-отличница, врач-энтузиаст Лариса Еремина-Пантелейко прислала эти схемы с пометкой: «Ты разберешься». Мне надо было перейти на какую-то другую линию. Парижское метро проектировал явно не математик. Понять логически его невозможно. Везде красовались надписи «Сорти», то есть выход, со стрелочками. Люди с разным цветом кожи сновали туда и сюда. Интернета у меня не было, заряд в телефоне показывал критический уровень. Я могла бы радоваться тому, что нахожусь в Париже — городе-празднике. Многие хотели бы тут оказаться, но я радовалась тому, что немного могу молиться и знаю, Кто всегда помогает. Еще я радовалась, что чуть-чуть знаю английский и хорошо — язык жестов. К слову, люди попадались доброжелательные и всячески пытались помочь. Не прошло и полчаса, как я оказалась на нужной ветке метро. Слава Тебе, Боже!
Храм святого Александра Невского
В воскресенье поехали на службу. Храм святого Александра Невского находится недалеко от Триумфальной арки. Литургию совершал митрополит Дубнинский Иоанн. Меня удивило, что во время богослужения, когда владыка стоял посреди храма, люди подходили к нему под благословение. Лариса сказала: «Да, не положено, но владыка Иоанн очень добрый, поэтому всех благословляет».
Многие иконы вывезли эмигранты первой волны. Моя любимая — Феодоровская икона Божией Матери. Она находится справа от алтаря. Когда к ней прикладываешься, ощущение, словно Богородица тебя обнимает.
Хор пел величественно — среди певчих все профессионалы: кто-то поет даже в опере. Литургию служили на церковнославянском языке, хотя ранние богослужения совершают на французском языке или на молдавском.
После службы прихожане пили кофе в соседнем помещении, общались, делились новостями. Здесь же накрыли стол владыке. Он смотрел на всех добрыми глазами и улыбался.
Нотр-Дам-де-Пари
Каждое первое воскресенье месяца во многие музеи Парижа можно сходить бесплатно. Вот только билеты всё равно надо брать. Говорят, что разбирают их уже за месяц.
А вот в собор Парижской Богоматери билеты не нужны: всех пускают по живой очереди, но только до 18:20.
Когда мы с Ларисой попали внутрь собора, первое, что бросилось в глаза: люди, стоящие на мессе, были одеты в белые одежды. Спросили, почему. Оказалось, что на службу пригласили лучших пекарей Парижа. По-моему, отличная идея.
В Нотр-Дам-де-Пари, который после пожара открылся в декабре прошлого года, хранится терновый венец Спасителя, его выносят для поклонения каждую пятницу.
Поговорили с пожилым мужчиной. Он рассказал, что приходит потрудиться как волонтер, а еще добавил, что за один день собор посещает от 30 до 40 тысяч человек. Хорошо, что люди идут к Богу, это вселяет надежду.
Клуб любителей славянской песни
Если гулять около Эйфелевой башни, можно набрести на еще один православный храм — Троицкий собор. Рядом расположен Российский духовно-культурный православный центр. Здесь совсем недавно появился клуб любителей славянской песни. С его руководителем — Ларисой Шотель — мне удалось поговорить.
— Мне повезло, — рассказывает Лариса. — Так сложились жизнь и судьба, что моя мама выросла в семье, которая в начале XIX века приехала из России в Украину. Две параллельные культуры — русская и украинская — обогащали друг друга. Мама знала наизусть тысячу песен. Мы с сестрой росли в атмосфере, где ни один праздник не проходил без них. Все родственники собирались вокруг стола и пели. Мой отец родом из лесной Черниговской области, граничащей с Беларусью, поэтому среди родственников есть белорусы, и белорусские песни мы тоже слышали с детства.
Мама приехала в Париж в 2009 году. Уже тогда у нас была мечта создать клуб любителей славянской песни — не для выступлений перед публикой, а для отдохновения, наполнения, самовыражения, объединения. Это важно, особенно в контексте происходящих событий. У нас есть единая история и единая культура, которая всегда ощущалась богатством. Среди простых людей нет враждебности, противопоставления, наоборот, мы объединяем наши культуры, как цветы в красивом букете. Цель создания такого клуба — собрать вместе людей, которые любят петь. Они забывают о своих заботах, трудностях, разучивают новые песни. К сожалению, мамочка ушла с первой волной ковида, но ее мечта осуществляется. С ноября в стенах Российского духовно-культурного православного центра Парижа нам предоставили помещение для репетиций.
Наш первый большой концерт посвящен 80-летию Великой Победы. Я переживала, ведь мы — непрофессионалы, а это большая ответственность. В то же время для нас это дорого, потому что, например, в моей семье ни мама, ни папа не дождались отцов с войны: они пропали без вести. Мы всегда с большим волнением относились к празднику Победы, и участие в программе началось с написания сценария, подбора песен, видео, звукоряда. Наше выступление проходит на фоне видео не только военных лет, но и отрывков из современных фильмов о войне. Песни с живым звуком и под фонограмму, чтение стихов и сводок военных лет… Главная задача — не показать себя, а почтить память тех 26–27 миллионов погибших сыновей и дочерей нашей Родины, наших дедов и прадедов, которые, оставшись на полях той войны, обеспечили мирную жизнь нам и будущим поколениям.
«Наши любимые»
— В нашем коллективе собрались люди 40, 50, 60 лет. Мы застали период советской песни — с замечательной музыкой, прекрасными словами о любви, о дружбе, о самых прекрасных проявлениях человеческих качеств. Этот репертуар советского периода совершенно неизвестен во Франции. Я живу здесь 29 лет, и меня всегда удивляло, что знание французов о славянской культуре ограничивается песнями «Калинка», «Очи черные» и «Дорогой длинною». Эти песни были написаны 100–150 лет назад, и они прекрасны, но есть целый пласт советской культуры, о котором никто никогда не говорил. Мы хотели бы выступать именно с таким репертуаром. Какие-то песни уже переведены на французский язык, где-то будем делать подстрочный перевод, чтобы приобщать французов к этой культуре.
— Как собирался ваш коллектив?
— Мы с сестрой сделали объявление в наших группах, объяснили, что организовывается клуб любителей славянской песни для людей, которые не занимались профессионально пением.
— Вы ощущаете Божию помощь?
— Получив помещение в центре Парижа, возле Троицкого храма, в золотом треугольнике, я свято верю, что Господь нам помогает. Приходят нужные люди. Для тех, кто не верит в чудеса, вот пример: нам нужен был аккомпаниатор, потому что некоторые песни мы поем под фортепиано, — и у нас появился пианист. Заслуженный артист России согласился помочь нам с режиссурой, причем совершенно бесплатно. Нам вообще никто не платит. Наш клуб любителей славянской песни находится под эгидой ассоциации «Академии эволюции» и называется «Наши любимые». Емкое название, которое включает не только наших близких и тех, кто ушел в мир иной. Это наши любимые песни, воспоминания, то, что трогает сердце.
— Вы поете песни советского периода, народные…
— Еще одна задумка, которую хотелось бы реализовать — сделать тематическую программу по русскому классическому романсу. Ныне покойный Владимир Сергеев, президент ассоциации «Глагол», последние 25 лет делал поэтические переводы старинных русских романсов. Думаю, французы впервые смогут их услышать на двух языках. Это такие романсы, как «Утро туманное», «Я ехала домой», «Хризантемы», «Не уходи, побудь со мною»… С такой программой мы сможем выходить на французскую публику. Надеюсь, это будет пользоваться интересом и успехом, потому что до сегодняшнего дня всегда, когда звучали песни на русском языке, объявляли: «Это песня о любви», «Это песня о дружбе». С дословным переводом видна глубина текста.
Еще хотелось сказать, что Российский духовно-культурный православный центр в Париже открывает свои двери для людей, которые интересуются русской культурой, учат русский язык. Есть такой простой, приятный способ: учить язык через песню, когда язык нужен для общего развития. Французы поделились со мной своим опытом: «Мы учили в школе русский язык, но ничего не помним, кроме песен, которые когда-то выучили». Я говорю: «Отлично, продолжайте учить песни».
— Слышала, что ваш коллектив приглашают выступить в доме престарелых.
— Так как многие знают о нашем начинании, то приглашают выступить для людей, которые в большей степени нуждаются в утешении. В Париже и пригороде огромное количество домов престарелых. Возможно, где-то захотят, чтобы мы не только выступали, а проводили выездные встречи и вместе с пожилыми людьми разучивали песни.
Наталья Седых, преподаватель воскресной школы, тоже согласилась ответить на несколько вопросов.
— Я родилась в Барнауле. Большую часть жизни прожила в Омске, а потом переехала в Петербург. В Париже живу восемь лет. В детстве училась в музыкальной школе. Здесь начала петь, чтобы каким-то образом выразить себя. Объединились с Ларисой, пригасили людей и начали петь русские, украинские, белорусские песни.
— Что вам это дает?
— Наверное, в какой-то степени это воссоздание той культуры, на которой я выросла. Все славяне поют. Я помню, в детстве, когда приходили гости, взрослые всегда пели за столом. Это были русские, украинские песни, романсы. Во Франции нет такой традиции.
— У вас есть любимая песня?
— Мне нравятся и русские народные песни, и романсы, и арии из разных опер.
— Здесь, в Париже, вы чувствуете связь с Россией?
— Все русские «лепятся» друг к другу, потому что здесь у людей совершенно другая ментальность и культура. Это другой вид людей, поэтому все выходцы из бывшего Советского Союза проводят время вместе. Независимо, откуда мы приехали (из Дагестана, например, или из Карелии), нас здесь называют русскими. И дело не в национальности. Это русская культура. Это огромный русский мир.
— Вы рассказывали, что бывали в Беларуси…
— Когда мне было 14 лет, мы вместе с классом ездили на поезде из Омска в Москву. Потом были Минск, Брест, Хатынь. Эту поездку я помню всю свою жизнь. Мое поколение выросло на военных песнях и фильмах. В наших сердцах и памяти навсегда остался звук метронома блокадного Ленинграда. Оба моих деда воевали и, слава Богу, вернулись живыми. Один мой дед прошел всю войну, получил высокое звание, но приехал с фронтовой женой. Моя бабушка осталась одна, потом вышла второй раз замуж. Дед не мог оставить ту женщину, которая спасала его не раз.
— Что для вас значит День Победы?
— Это жизнь, которую нам подарили. Математическая экономика была основой моей деятельности, поэтому я представляю, что сделала война со страной, и то, как ее подняли — это чудо, аналога которому нет в мире. Это случилось благодаря тому, что люди ассоциировали себя с государством. Такое редко встречается — когда правительство и народ едины. Тогда, в то время, после Победы люди поверили, что они могут всё.
Жара сменилась прохладой. Ветер гнал по Сене волны. Скульптуры смотрели на меня строго. Да, пора лететь дальше. Спасибо, добрые люди, за гостеприимство и сердечность, спасибо, православный Париж!
Подготовила Елена Романенкова
Фотографии Александра Плотникова и из архива героинь
16.05.2025