«Нужно каждый день делать шаг к Богу» (часть 2)
Благословение в Россию
— Спустя четыре года после того, как мы начали служить в Жичской епархии, я получил благословение духовника, патриарха и Синода Сербской Православной Церкви учиться в аспирантуре в Москве, — продолжает отец Дамиан. — Основная причина, по которой меня направили получать образование в России, — знакомство с Русской Православной Церковью, русским народом и людьми внутри Церкви.
В России я жил полтора года. Этот период помог мне понять, что монаху, который возложил надежду на Бога и благословение духовного отца, всё равно, в каких условиях нести послушание. В Москве я понял, что спокойствие надо строить не снаружи, а внутри себя. Мне даже кажется, что в большом городе я более внимательно выполнял свое молитвенное правило.
Единство в лоне Православной Церкви
— Мой духовник епископ Иустин (Стефанович) закончил аспирантуру в Греции. Мы с владыкой много раз гостили в этой стране и служили в местных храмах. Это позволило мне увидеть разницу между богослужениями и поведением людей в Сербской и Греческой Церкви. В России представилась возможность дополнить свои наблюдения.
Главный вывод, который я сделал, — основополагающие вещи в богослужении остаются неизменными, но каждый народ со своим духовенством развивает национальные традиции с учетом особенностей менталитета. Эти изменения не мешают сербам, русским и грекам быть едиными в лоне Православной Церкви.
Язык молитвы
— В России я отметил сохранение церковнославянского языка в богослужении. В Сербии, особенно в городах, служат на современном сербском языке — наши епископы и священники стараются, чтобы люди понимали, что происходит в храме во время богослужения.
В России я говорил со многими митрополитами и священниками, и мне объяснили, что в середине XVII века в стране прошла Никоновская реформа, в связи с ней был большой раздор в Церкви. Во многом из-за последствий того раскола Русская Православная Церковь сегодня осторожно относится к любым изменениям.
Я спрашивал у русских, насколько хорошо они понимают церковнославянский язык. Люди говорили, что Евангелие понимают хорошо, возможно, потому, что регулярно читают дома, немного понимают Послания святых апостолов и практически не понимают паремий, но им нравится вместе молиться в храме и чувствовать единство…
Соборная молитва — это прекрасно, но мне хотелось бы, чтобы люди понимали тексты, которые заключены в паремиях.
С другой стороны, я как-то общался с пожилыми сербскими монахинями. Они рассказывали, что с детства утренние и вечерние молитвы читали на церковнославянском языке — только он тогда использовался в Сербской Православной Церкви. Позже святой Иустин (Попович) перевел многие молитвословия на современный сербский язык. Но, услышав текст, одна из монахинь сказала: «Я ничего не понимаю». Она всегда славила Бога на церковнославянском языке, чувствовала эту молитву и была ее частью.
Знаю нескольких монахов в Сербии, которые и сегодня служат только на церковнославянском языке. Я спросил у них: «Почему вы не служите на сербском?» — «Сербский для нас — не молитвенный язык. Мы не умеем на нем молиться».
«Всё, что делает русский человек, он делает, вкладывая все свои силы»
— Мне сложно рассуждать о России, русском народе и Русской Православной Церкви, потому что это огромная сложная история. Лучше я скажу о том, что мне очень понравилось в этой стране.
Я был поражен, как внимательно и сосредоточенно люди, которые приходят в храм в России, молятся. Русские очень долго стоят на молитве, стоят в храме на коленях. Вообще, всё, что делает русский человек, он делает, вкладывая в это все свои силы.
В русских людях я увидел какую-то особенную устойчивость. Это произвело на меня сильное впечатление. Если бы сербу сказали, что богослужение будет длиться 3,5 часа, наверное, он бы не пришел в храм. Скажи русскому, что богослужение 8–10 часов, он ответит: «Всё равно! Я хочу молиться».
Русские не боятся, если их цель далеко. Они готовы предпринимать огромные усилия, чтобы ее достичь. Я видел это в разных сферах, в том числе и во время учебы в аспирантуре. Русских студентов не пугает необходимость прочесть 4000 страниц текста — для них это нормально. Наверное, если бы с самого начала я понимал, что надо изучить такой огромный объем информации, ушел бы с факультета. Может быть, эта черточка русского характера связана с тем, что Россия — огромная страна, чтобы добраться в какие-то ее регионы, надо предпринять много усилий.
Русские люди помогли мне понять одну важную вещь — какой бы далекой ни казалась цель, не стоит бояться трудностей в пути. Надо делать маленькие шаги, постепенно двигаясь к цели.
Моя центральная мысль после знакомства с Россией — нам, христианам, чтобы попасть в Царство Небесное, невозможно сделать один огромный шаг, необходимо сделать несколько тысяч, а может быть, несколько миллионов небольших шагов.
Если ты хочешь попасть в Царствие Небесное, не надо придумывать для себя подвиг, жертвуя жизнью, нужно каждый день и каждый час делать небольшой шаг к твоему Господу…
«Не бойся, если цель слишком высока»
— Недавно я служил в сербском монастыре Каменац, который близок со Свято-Елисаветинской обителью в Минске. В этом монастыре мозаики святого Саввы и святого деспота Стефана Лазаревича созданы специалистами вашей мозаичной мастерской. Работа требовала большой сосредоточенности, терпения и кропотливости.
Мы с владыкой Иустином и отцом Саввой внимательно смотрели на эти образы и пришли к общему мнению: «Это самая лучшая работа, которую мы видели в жизни. Одна из редких мозаик, перед которой хочется молиться, потому что ты чувствуешь присутствие в храме святителей».
На мой взгляд, этот момент перекликается с тем, что я говорил о целеустремленности русских людей: «Не бойся, если цель слишком высока, потихонечку иди к ней. Всё достижимо, но надо огромное терпение…»
Беседовала Дарья Гончарова
«Нужно каждый день делать шаг к Богу» (ч. 1)>>
17.11.2021