Про светлую заутреню и разговление на Пасху
На Светлой седмице меню на завтрак, обед и ужин у всех православных примерно одно…
В одной из епархий архиерей очень любил возглашать на Пасху «Христос воскресе!» на разных языках. И хотел бы слышать в ответ на том же языке «Воистину воскресе!».
И вот во вторник Светлой седмицы на утрене в монастырском храме собрались монахи, двое певчих и несколько бабушек. Владыка произносит пасхальное приветствие по-церковнославянски — и слышит громкий и стройный ответ, по-гречески — также радостный отклик, по-латыни — уже ответ потише. И тут владыка говорит по-японски: «Христос Фуфукацу!»
Все монахи и певчие растерялись. Вдруг тишину прерывает голос одной из бабушек: «Ну, загнул!..»
Смеялись все.
Как-то в большой праздник в трапезную городского храма заходит приезжий иеромонах. После службы еще никто не успел прийти, но столы уже накрыты, для монахов — отдельный стол без мяса.
Гость говорит кухарке:
— Ох, искушение бесовское, так свининки захотелось!
А та ему отвечает:
— Вас холодцом угостить или укрепить в борьбе с помыслами?
«Всем стоять! Это окропление!»
Разговор двух котов:
— Вась, а от кого коты произошли?
— От львов, конечно.
— А наш хозяин?
— От обезьяны.
— Господи… стыд-то какой.
07.05.2021