Х бал православной молодежи: юбилейный и особенный
Совсем немного остается до одного из самых ярких раутов года. 28 января 2018 года в торжественной атмосфере Мраморного зала Минского дворца детей и молодежи (Старовиленский тракт, 41) пройдет X Минский бал православной молодежи под названием «Юбилейный».
Люди светские и духовные, дебютанты и профессиональные танцоры — все ждут и готовятся к январскому торжеству, разучивая более 30 танцев. Мы встретились с Лидией Петровной Кац-Лазаревой — председателем Белорусской федерации танца, судьей международной категории, художественным руководителем танцевального коллектива «Мара», с имени которой, по сути, началась история танцевального спорта в нашей стране, а также с организаторами православного молодежного бала Оксаной Чирко и Людмилой Канаш. Было интересно узнать, какой путь пройден за эти десять лет и почему Лидия Петровна отказалась от билета на Венский бал ради молодежного бала в Минске.
Людмила: Идея создания бала православной молодежи возникла в молодежном центре в честь преподобного Серафима Саровского в Малиновке. Наш духовник предложил организовать бал. Я как координатор молодежного движения ему твердо ответила: «Отец Олег, мы и бал — понятия несовместимые».
Параллельно одна девушка-хореограф из нашего центра ставила свадебный вальс молодой паре. Постепенно некоторые из нас заинтересовались, стали ходить на репетиции. Образовалось несколько танцевальных пар. В то время в Минске особо не проводилось мероприятий, объединяющих православную молодежь, мы совершенно не знали соседей из других молодежных центров. Как-то все совпало, и 14 февраля 2009 года состоялся первый бал православной молодежи, где танец стал формой общения — мероприятие, полностью организованное своими силами и ресурсами, собравшее около 150 молодых людей из разных приходов Минска.
Мы видели, с каким огоньком все ходили на репетиции, каким популярным и актуальным стал первый бал, и поняли, что не можем останавливаться. Ко второму бальному сезону сложился крепкий оргкомитет, который состоял из активных творческих людей из нескольких самых крупных молодежных центров Минска: приход в Малиновке, группы из Свято-Елисаветинского монастыря и храма Всех скорбящих Радость. Благодаря Ирине Ивановне Тарасик, руководителю социального отдела Дома милосердия, нашли более крупную площадку — Дворец детей и молодежи на Комсомольском озере. Во второй сезон вся площадка Дворца молодежи уже была занята танцующими парами.
Важная ремарка: ни для кого из нас организация бала не являлась работой, все делалось в свободное время. Мы учились, работали, вечером шли на танцы, сами вели репетиции. Вот так на доверии, творчестве, инициативе и вдохновении уже десять лет и проходит бал православной молодежи.
Людмила: В первую очередь произошла эволюция танцевального мастерства. Это стало возможным благодаря Лидии Петровне — мы не расстаемся с третьего сезона. Кроме того, улучшилось качество музыки: выступления проходят под аккомпанемент оркестра. На десятом, юбилейном, балу сыграет замечательный симфонический оркестр из г. Молодечно под управлением главного дирижера — кавалера ордена Франциска Скорины, заслуженного деятеля культуры Республики Беларусь Григория Семеновича Сороко.
Кроме того, был создан литературно-музыкальный салон, где люди, по тем или иным причинам не танцующие, проявляют себя в поэзии, прозе, музыке. В перерывах между отделениями гости любого возраста могут найти для себя что-то увлекательное. Деткам также есть чем заняться.
Лидия Петровна: Для меня возможность объединить православную молодежь — это подарок свыше. Как прекрасно, когда два человека могут найти путь друг к другу, узнать и понять один одного безмолвно, через музыку и танец!
Я не раз бывала на Венском балу — крупнейшем в мире с 1935 года, который внесен ЮНЕСКО в список нематериального культурного наследия. Но там зритель является опосредованным участником. А на нашем балу каждый человек — творец. У него для этого есть все направления, которые созданы именно в структуре бала православной молодежи.
Меня мало чем можно удивить. Но когда я поднимаюсь на четвертый этаж Дворца молодежи и наблюдаю сверху, как 500‒600 пар двигаются одновременно — это такое восхищение, у меня слезы из глаз льются в порыве радости и нравственного, эстетического удовлетворения. А между тем эти мужчины и женщины — творцы будущих семей…
Признаться, я очень волнуюсь за десятый бал. Бал православной молодежи — такой нравственный фундамент, который должен сохраняться и дальше. Знаете, для меня лучше бала нет, потому что здесь моя душа.
Лидия Петровна: Открытие бала всегда начинается с молитвы. Всего три танцевальных отделения. Первое — торжественное, величественное, оно представляет вершину этого бала. Играет оркестр, все участники танцуют полонез. Дрожь по телу от такой красоты!
Людмила: Кстати, у дебютантов отдельный полонезный выход в белых платьях. Новички открывают бал.
Оксана: В первом отделении сосредоточены классические танцы на базе бального клуба Лидии Петровны «Мара»: медленный вальс, квикстеп, танго, блюз. Второе отделение — танцы народов мира: российские, немецкие, польские, румынские, греческие, венгерские. Часть из них достаточно простые, чтобы, как уже сказала Лидия Петровна, и наши гости также смогли стать участниками бала.
Лидия Петровна: А третье отделение более свободное. Чтобы молодежь не говорила, что мы нафталинные, в него включены современные, очень стильные направления: линдихоп, чарльстон, буги-вуги, хастл. Знаете, мы как-то разговаривали с батюшками, показывали, рассказывали, объясняли, что если человек действительно понимает и ценит культуру, красоту, он может и буги-вуги, и чарльстон, и хастл станцевать очень красиво, не вульгарно. В этом, наверное, и состоит самое большое мастерство танцмейстера: создать целомудренную, красивую картину, чтобы человек, зная фигуры танца, проявил свои лучшие качества, не опускаясь, а, наоборот, поднимаясь. За этим люди, пожалуй, и приходят на бал.
Людмила: Важно отметить, что мы никогда не ставили задачу реконструкции: вернуться в какое-то время, одеть архаичные наряды и сыграть какие-то роли. Мы брали лучшее из прошлого, танцевальные жемчужины и адаптировали их на современный лад таким образом, чтобы молодой человек мог выйти на танцплощадку и понимал, что танго, контрданс, полонез — это мое и про меня. И программист из ведущей IT-компании танцует полонез.
Людмила: Отдельная тема — создание пар на балу. О том, как удивительно складываются судьбы за время репетиций, можно мемуары писать. Правда. Невероятно, что дается по молитвам людей.
На балу доброй традицией стало делать предложение руки и сердца. А еще у нас проходит «парад молодоженов» — мы чествуем пары, созданные за прошедший год. Очень трогательная часть: молодожены танцуют в своих свадебных нарядах.
Наш оргкомитет каждый год ездит к наместнику Свято-Зосимо-Савватиевского монастыря игумену Михею за благословением на начало сезона. Он как-то сказал, что бал православной молодежи — как сертифицированный товар, где все невесты и женихи имеют знак качества (смеется).
Лидия Петровна: Вот два человека — мужчина и женщина, как им научиться общаться между собой? У меня бабушка очень много рассказывала, как в Смольном институте благородных девиц их учили рукодельничать, готовить, общаться, держать себя. А сегодня молодежь приходит на танцевальный вечер и не знает, как подойти, как руку подать, что сказать, а можно ли отказать… Это целая школа. Вот Оксана была инициатором создания гостиной, где можно прослушать курс лекций по этикету с ведущим специалистом.
Оксана: Прийти может любой желающий, даже если он никогда не танцевал. Поскольку репетиции у нас начинаются в октябре, до января, как правило, удается научить танцевать всех. Тут, безусловно, большую роль играет опыт Лидии Петровны. Еще не было случая, чтобы человек не затанцевал. Профессионалы и продолжающие чаще всего включаются в репетиционный процесс чуть позже.
Людмила: Самое главное — это желание. Много не нужно — просто прийти, и, поверьте, вы получите необыкновенный прилив сил, вдохновения и эмоциональный заряд. Если зимой в 11 вечера на станции метро «Тракторный завод» вы встретите танцующих на перроне или в вагоне людей, знайте — они точно готовятся к балу.
Лидия Петровна: Многие из тех, кто в начале приходил к нам учиться танцевать, теперь, овладев определенным мастерством, сами являются учителями танцев в разных точках города. Наше танцевальное богатство!
Оксана: А какая география бала! Приезжают танцоры из разных уголков Беларуси. Каждый год участвует большая команда из Киева. В этом году едут рязанцы, они требуют от меня мастер-класс еще жестче, чем белорусы: «Почему до сих пор не выложили? Мы еще не все танцы выучили!»
Людмила: Магнитогорск. Вы вообразите, где Магнитогорск! Польша, Литва, Вена, Австрия, даже из Америки есть танцоры, которые подстраивают свои поездки специально к нашему балу.
Людмила: У нас в Минске проходит масса разнообразных мероприятий, но самое главное, зачем уже много лет люди приходят именно на бал, — это атмосфера. Приходят, чтобы увидеть глаза людей, прочувствовать тот особый трепет, особый дух, который есть только здесь... Уверена, оказавшись на нашем балу, вы тоже обязательно это почувствуете.
Оксана: Понимаете, каждый организатор по-настоящему вкладывает свою душу. Сколько людей прилагает усилия, чтобы все получилось на высшем уровне! Ни один гость не уходит с бала без подарка: бонбоньерки, украшения на лацканы и на платья, повязки на руки, промопродукция — все делается своими руками командой рукодельниц. Фуршетная команда отвечает за стол: украшают, оформляют, наполняют. Очень часто это домашняя выпечка. Еще команда охраны, дизайнеры, работа со СМИ и т. д.
Гости бала смогут насладиться не только красотой бальных танцев, звучанием оркестра, но и пением приглашенных артистов, а также увидеть показательные выступления ансамбля «Мара», поучаствовать в танцевальных мастер-классах, посетить музыкально-литературный салон, запечатлеть красоту момента в фотозонах. И это далеко не все сюрпризы, которые мы готовим в этом году.
Лидия Петровна: Бал православной молодежи по-особому питает, дарит тепло, особое чувство радости. Здесь совершенно исключено соперничество, как в спортивных танцах, нивелирован приоритет соревнования, а значит, нет места честолюбию, эгоизму. Есть только переплетение человеческих характеров и поиск возможности понять друг друга.
После завершения сезона мы все очень скучаем. Стараемся встречаться. После Пасхи ждет традиционный майский бал. Лето проходит в томительном ожидании. А когда наступает осень, я уже думаю: «Ну, слава Богу, вот-вот момент встречи, начнутся первые репетиции, и тогда самый счастливый человек — это я».
Людмила: Кстати, в один из сезонов у Лидии Петровны был пригласительный билет на Венский бал, дата которого совпала с датой нашего бала. И она отказалась!
Лидия Петровна: Когда у меня президент спросил: «У Вас есть мечта?», я ответила: «Постройте мне дворец танцев». И вот там будет шикарная площадка, где мы сможем проводить все наши балы.
Лидия Петровна: Это стиль моей жизни, который я могу реализовать в самой себе и поделиться со всеми, кто рядом.
Оксана: Когда я столкнулась с танцем впервые, три года назад, меня посетила мысль, которая до сих пор не отпускает: «А как я раньше без этого жила?»
Людмила: А для меня бал — это место, где можно ощутить любовь всем своим существом. Поэтому если у человека есть потребность в любви, ее можно найти на балу.
Всю актуальную информацию о расписании репетиций, дресс-коде, этикете, программе танцев, а также продаже билетов и их стоимости для участников и гостей можно найти в социальных сетях:
«ВКонтакте» vk.com/balminsk
Facebook facebook.com/balminsk, а также на странице в Instagram balminsk. Официальный хэштег мероприятия #balminsk.
20.01.2018