Библия для филолога
Часть первая. Сказка
Жил-был на свете редактор. Каждый день он читал тексты, находил и исправлял ошибки, заменял неудачные фразы на благозвучные. Опыт у него был уже немаленький, и делал он это с успехом, к большому удовольствию своих творческих коллег. Работу свою редактор очень любил, поэтому, когда тексты были сложнее обычного, он с радостью брался за них, ему нравилось развиваться в своей профессии. Когда же работа была простой и однообразной, он начинал грустить, искать другой «пищи для ума». Обычно такой пищей становились книги — хорошие книги редактор тоже очень любил читать.
И вот однажды в его жизни наступил период, когда, как у Высоцкого, он понял: «я себе уже всё доказал…» Он мог делать свою работу одной левой, задействуя лишь пятую часть своего мозга. Он перечитал массу книг из большой домашней библиотеки, но оставался «голодным». Редактор не понимал, что происходит, и продолжал жить, как жил, делать ту же работу, пытаясь как-то примириться с непонятной внутренней тоской. И вот однажды…
Однажды, чтобы уточнить значение нескольких слов, ему пришлось заглянуть в Библию. Конечно, редактор знал о существовании этой Книги. И даже когда-то пытался ее читать, но поскольку тогда был слишком юн, то утонул на первых же страницах Ветхого Завета.
…Когда редактор нашел то, что искал, то удивился. И не просто удивился, а — ОЧЕНЬ удивился. Безмерно. Он долго и радостно обдумывал то, что произошло, наполненный чувством удивления. Когда же открытие улеглось в его голове, родилось глубокое уважение к Источнику того, что смогло вызвать в его душе (душе многоопытного филолога) истинное профессиональное наслаждение. Сколько текстов было проверено, сколько книг прочитано! Кроме одной. Оказывается, самой главной. Книги книг.
Часть вторая. Быль
Я открыла для себя Библию благодаря своей профессии. Так получилось, что мне пришлось проверять какие-то ссылки на Евангелие, конкретные слова. Слова были — талант, хамство, Фома. И вот что я нашла.
Талант
…человек …отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение свое: и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился. Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов; точно так же и получивший два таланта приобрел другие два; получивший же один талант пошел и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего (Мф. 25: 14–30). Буквальное значение слова «талант» (греч. talanton) — слиток серебра или золота, заключающий крупную сумму денег. Фразеологизм, который мы часто употребляем, — зарыть талант, имея в виду нежелание развивать свои уникальные способности.
Хамство
Ной начал возделывать землю и насадил виноградник; и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем. И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим. Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего. Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих (Быт. 9: 20–27). Эта притча трансформировалась во фразеологизм «хамский грех», слово «хам» стало нарицательным. Употребляя его, мы имеем в виду грубого, невоспитанного человека.
Фома
Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус. Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим(Ин. 20: 24–29). Из этой притчи родился фразеологизм «Фома неверующий» — человек, которого трудно заставить поверить во что-либо.
Значит, все фразеологизмы русского языка — отсюда, из Книги книг. Это обобщение я сделала сразу, не сомневаясь. Со временем я найду этому множество подтверждений. Но об этом — в следующий раз.
05.09.2018